Apie žodinį bendravimą  moksliškai - Psichologijos namai

Apie žodinį bendravimą  moksliškai

Bendravimo psichologijoje dažnai susidursite su siuntėjo, priėmėjo ir pranešimo terminais. Siuntėju ir priėmėju vadinami bendravimo metu informaciją perduodantys ir informaciją priimantys žmonės, o pati informacija vadinama pranešimu.

Schulz von Thun (1996) teigia kad kiekvieną pranešimą galima išanalizuoti keturiais aspektais:

  1. Pranešimo turinys: apie ką aš informuoju. Šis aspektas yra svarbiausias pokalbiuose ir diskusijose…
  2. Savęs atskleidimas: ką aš pasakau apie save. Pranešimu perduodama ne tik tam tikra informacija (pranešimo turinys), bet ir žinios apie siuntoj asmenį (pvz., siuntėjo pranešimas perduodamas su pasididžiavimu, su baime ar pan.). Beje, savęs atskleidimas gali būti tie pasąmoninis, tiek sąmoningas norimas savęs pavaizdavimas. Savęs atskleidimo aspektas psichologiškai yra labai reikšmingas, kadangi parodo siuntėjo savijautą…
  3. Tarpusavio santykiai: kokios aš nuomonės apie tave. Pranešimas parodo, kokie yra susiklostę santykiai tarp siuntėjo ir priėmėjo. Tai dažnai išryškėja vartojant tam tikras formuluotes , balso toną, neverbalinius signalus. Visam tam priėmėjas dažniausiai būna labai jautrus. Šis santykių aspektas gali būti dvejopas: čia gali atspindėti, pirma, ką siuntėjas mąsto apie priėmėją, kokios jis nuomonės yra apie priėmėją arba, antra, kokie yra jų tarpusavio santykiai.
  4. Kreipimasis: ko aš norėčiau paprašyti, ką įsakyti, liepti. Tik retais atvejais mes kalbame „šiaip sau“ . Beveik visų pranešimų tikslas – paveikti priėmėją. Šis bandymas paveikti gali būti tiek atviras, tiek paslėptas. Įdomu, jog esant vienodam kreipimuisi, santykiai tarp siuntoj ir priėmėjo gali būti visai skirtingi.Rosita Lekavičienė (2005)
Posted in Kolegų straipsniai, Straipsniai
Susisiekite su psichologe

Vardas

Paštas

Telefonas

Jūsų klausimai

Kontaktai:
Psichologė Dorota Oleškevič
tel.: +370 686 80288
el. paštas: psichologijosnamai@gmail.com
skype: dorota.oleskevic

Mindaugo 21, Vilnius (pilkos durys ant kampo)